Diario Do Estado

Baixar livros completos gratuitos em formato PDF e EPUB

Procure o seu livro:

Número total de livros encontrados: 40 para sua pesquisa Aproveite sua leitura!
Bíblia Sagrada ARC - Almeida Revista e Corrigida

Bíblia Sagrada ARC - Almeida Revista e Corrigida

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 3981

Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida, Edição Revista e Corrigida (1898, 2009). Uma das características da RC é a linguagem clássica, praticamente erudita. Essa tradução preza pela equivalência formal, ou seja, Almeida procurou reproduzir no texto traduzido os aspectos formais do texto bíblico em suas línguas originais (hebraico, aramaico e grego). No tempo em que Almeida publicou sua tradução pela primeira vez (ca. 1681), era costume dos tradutores indicar pelo tipo itálico (inclinado) toda e qualquer palavra que precisasse ser inserida na tradução para que tivesse sentido, o que foi fielmente conservado pela RC. Esta edição contém introdução aos livros da Bíblia, referências cruzadas e notas de tradução.

Bíblia Sagrada Nova Almeida Atualizada

Bíblia Sagrada Nova Almeida Atualizada

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 3845

Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega, à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia, a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão da consagrada tradução de Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada. O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito do trabalho de revisão foi apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais. A expectativa é de que a Nova Almeida Atualizada seja, nos dias atuais, o que João Ferreira de Almeida almejava para os seus leitores, no século 17: a maior dádiva e o mais precioso tesouro. ” Revisão realizada a pedido e com apoio da Igreja cristã. ” É o texto ideal para uso na Igreja, para ler em voz alta, bem como para leitura, memorização e estudo pessoal. ” Fiel aos textos originais, foi baseada nas edições mais recentes dos textos bíblicos nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego). ” Segue a norma padrão do português escrito e falado no Brasil.

Fórum de Ciências Bíblicas 2

Fórum de Ciências Bíblicas 2

Autor: Esequias Soares , Bill Mitchell , Herculano Alves , Archibald Mulford Woodruff , Norval Oliveira Da Silva , Vilson Scholz

Número de Páginas: 182

Ao criar um Fórum de Ciências Bíblicas, a Sociedade Bíblica do Brasil tinha alguns objetivos. Primeiro, foi criar um espaço para a pesquisa, o debate, o relatório da frente de tradução bíblica. Em segundo lugar, a intenção era abrir um espaço de diálogo entre a academia e as entidades que se empenham na complexa tarefa de tradução do texto bíblico. Em terceiro lugar, a intenção era socializar um pouco desse conhecimento, tornando-o público. "A tradução da Bíblia para a língua portuguesa" foi o tema central da II edição do Fórum de Ciências Bíblicas, realizado pela Sociedade Bíblica do Brasil. A intenção do Fórum era chamar a atenção para a questão da tradução para o português, bem como ampliar a discussão para o desafio da tradução para as línguas indígenas no Brasil e para a questão da tradução da Bíblia no mundo contemporâneo.

Fórum de Ciências Bíblicas 3

Fórum de Ciências Bíblicas 3

Autor: Bryan Harmelink , Roberto G. Bratcher , Werner Kaschel , Paulo R. Teixeira , Enio R. Mueller , Erní Walter Seibert , Lourival Pereira , José Carlos Alcântara Da Silva

Número de Páginas: 111

Ao criar um Fórum de Ciências Bíblicas, a Sociedade Bíblica do Brasil tinha alguns objetivos. Primeiro, foi criar um espaço para a pesquisa, o debate, o relatório da frente de tradução bíblica. Em segundo lugar, a intenção era abrir um espaço de diálogo entre a academia e as entidades que se empenham na complexa tarefa de tradução do texto bíblico. Em terceiro lugar, a intenção era socializar um pouco desse conhecimento, tornando-o público. Neste volume entregamos cinco das seis palestras apresentadas na edição de 2007 do Fórum de Ciências Bíblicas promovido pela Sociedade Bíblica do Brasil. O texto de uma das palestras, infelizmente, se perdeu. Não foi possível reconstruí-lo. Isso, no entanto, não torna este volume menos precioso. Estão aí textos que mostram a complexidade do processo de tradução, a profundidade a que chegam os estudos na área da tradução do texto bíblico e a abrangência da obra.

Sin imagen

Bíblia sagrada

Autor: Varios Autores

Número de Páginas: 1464

'Bíblia Sagrada - Nova Tradução na Linguagem de Hoje' é relançada. A história desta Bíblia iniciou-se com a publicação do 'Novo Testamento - Tradução na Linguagem de Hoje', em 1973, pela Sociedade Bíblica do Brasil. Quinze anos depois, em 1988, foram incluídos os textos do Antigo Testamento, assim como se encontram na Bíblia Hebraica. A partir deste momento, a tradução chamou-se 'Bíblia na Linguagem de Hoje'. Uma grande revisão que demorou dez anos resultou na reapresentação desta Bíblia - em 2000 com o título 'Nova Tradução na Linguagem de Hoje'.

Bíblia de Estudo NTLH

Bíblia de Estudo NTLH

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 8131

Esta Bíblia de Estudo utiliza o texto da Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), integralmente adaptado ao novo acordo ortográfico. Na tradução da NTLH, o sentido dos textos originais é dado em palavras e formas do português falado no Brasil hoje. Foi feito todo o esforço para que a linguagem fosse simples, clara, natural e sem ambiguidades. Durante a preparação da NTLH, os tradutores fizeram inúmeras anotações e diversos comentários. A compilação deste material deu origem a esta Bíblia de Estudo, que traz os seguintes recursos para ajudar o leitor a compreender melhor a Palavra de Deus: introduções, notas introdutórias, notas de rodapé, mapas, quadros temáticos, quadros históricos e dicionário. Conteúdos adicionais: " Quadros temáticos " Mapas " Notas de estudo " Introduções gerais e aos livros bíblicos " Dicionário " Palavras de orientação e consolo " O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus *********************************************************************************** Atualização do arquivo: " Correção do índice, agora com fácil navegação entre os livros....

Bíblia Sagrada - Almeida Revista e Corrigida 1969

Bíblia Sagrada - Almeida Revista e Corrigida 1969

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 3793

A Bíblia Almeida Edição Revista e Corrigida de 1969 é um texto bíblico de referência para leitores que apreciam a tradução de Almeida. Trata-se de uma revisão da Revista e Corrigida de 1898. A RC69 segue o Texto Massorético para o Antigo Testamento e o Textus Receptus para o Novo, adotando o princípio de tradução de equivalência formal, ou seja, preservando aspectos formais do texto bíblico em seus idiomas originais (hebraico, aramaico e grego). Dentre suas características está uma linguagem clássica e erudita e a manutenção da estrutura de acróstico do Salmo 119. Essa é uma tradução histórica e fiel de um dos textos mais lidos pela humanidade: a Bíblia Sagrada, a Palavra de Deus.

Bíblia Sagrada Tradução Brasileira

Bíblia Sagrada Tradução Brasileira

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 3114

A Tradução Brasileira data de 1917, tendo sido a primeira Bíblia completa a ser traduzida dos originais em solo brasileiro. Ganhou renome pela sua fidelidade aos originais, mas saiu de circulação em meados do século 20. Para este relançamento, houve atualização ortográfica, bem como adaptação da grafia dos nomes próprios às formas utilizadas na tradução de Almeida.

O Livro dos livros - Edição Literária da Bíblia Sagrada

O Livro dos livros - Edição Literária da Bíblia Sagrada

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 3111

Levando em conta o caráter literário da Bíblia, bem como o fato de, nos primórdios, os leitores terem encontrado nela um texto contínuo, sem qualquer tipo de divisão, a Sociedade Bíblica do Brasil decidiu lançar esta edição literária da Nova Tradução na Linguagem de Hoje, sem as indicações de capítulos e versículos. Uma edição literária estimula a leitura fluente do texto bíblico, como se lê o texto de outros livros. Sabemos, porém, e reafirmamos a convicção básica de que a Bíblia é muito mais do que "apenas mais um livro". Ela é o Livro dos Livros, a Palavra de Deus. "Eu amo a Bíblia, leio-a todos os dias e quanto mais a leio mais a amo. Amo a sua simplicidade e suas repetições e reiterações da verdade. Leio-a cotidianamente e gosto dela cada vez mais." (D. Pedro II, imperador do brasil) "A Bíblia é a Carta Magna, a Lei fundamental de todos os direitos e liberdades da nossa civilização moderna." (David Livingstone, médico e teólogo) "Há um livro que desde a primeira letra até a última é uma emanação superior... um livro que contém toda a sabedoria divina; um livro que a sabedoria dos povos chamou O LIVRO — a Bíblia." (Victor Hugo, ...

Um ano com a Bíblia Sagrada

Um ano com a Bíblia Sagrada

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 920

Mergulhe fundo numa viagem emocionante pela Palavra de Deus e conheça sua mensagem atemporal, a respeito do amor de Deus pela humanidade. O convite para que você se aproxime dessa mensagem está aberto! Muitas vezes, temos o desejo de ler a Bíblia e entender tudo o que está contido ali, mas nos sentimos perdidos. Nem sempre é fácil decidir exatamente por onde começar. Os e-books dessa série foram criados para ajudar você nessa escolha. Cada um propõe um olhar novo e diferente para as Escrituras, despertando você para uma leitura como você nunca imaginou. A ideia é que você possa escolher a sua forma de interagir com o texto bíblico, da maneira que mais lhe agradar, a fim de que as Escrituras falem ao seu coração, seja na busca por um consolo espiritual, um tempo diário para reflexão e contemplação, ou mesmo o simples entendimento dos fatos da Bíblia e como tudo aconteceu. Todos esses caminhos estão abertos para você! E é para ajudá-lo a percorrê-los que essa série de e-books foi pensada. Comece sua leitura com o propósito de tirar o máximo dessa experiência: 1) Leitura cronológica da Bíblia Sagrada — Histórias-chave da Bíblia, organizadas de...

Fórum de Ciências Bíblicas 1

Fórum de Ciências Bíblicas 1

Autor: Vilson Scholz , Jonas Machado , Edson De Faria Francisco , Wilson Paroschi , Erní Walter Seibert , Marcos Paulo Monteiro Da Cruz Bailão , Claudionor Andrade , Rudi Zimmer

Número de Páginas: 283

Ao criar um Fórum de Ciências Bíblicas, a Sociedade Bíblica do Brasil tinha alguns objetivos. Primeiro, foi criar um espaço para a pesquisa, o debate, o relatório da frente de tradução bíblica. Em segundo lugar, a intenção era abrir um espaço de diálogo entre a academia e as entidades que se empenham na complexa tarefa de tradução do texto bíblico. Em terceiro lugar, a intenção era socializar um pouco desse conhecimento, tornando-o público. O tema do primeiro Fórum foi "1600 anos da primeira grande tradução ocidental da Bíblia - Jerônimo e a tradução da Vulgata Latina". O tema visava chamar a atenção para um jubileu quase esquecido por todos. Duas palestras trataram diretamente do tema da Vulgata. Infelizmente uma delas, por motivo de uma pequena tragédia, não está sendo publicada neste volume. O texto foi consumido por um incêndio e não pode ser recuperado. Trata-se do estudo intitulado "Vulgata: história e importância desta tradução da Bíblia", do Prof. Domingos Zamagna da Escola Dominicana de Teologia de São Paulo. As demais apresentações estão reunidas neste volume.

A Divina Tradução Do Apocalipse Da Bíblia

A Divina Tradução Do Apocalipse Da Bíblia

Autor: Oseias Nascimento

Número de Páginas: 126

Este livro revela tudo do apocalipse de forma bem clara e objetiva.

Bíblia Sagrada Bom Dia

Bíblia Sagrada Bom Dia

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil , Israel Belo De Azevedo

Número de Páginas: 8204

A Palavra de Deus é uma fonte de alegria para nós! Esta é uma Bíblia de Estudo Devocional, que reúne perto de três mil reflexões preparadas pelo Pastor Israel Belo de Azevedo. Todas elas fazem ponte com o texto bíblico, promovendo o crescimento no conhecimento da Palavra de Deus. Motivacionais e inspiradores, os textos elaborados pelo Pastor Israel orientam o leitor sobre como obter a alegria de viver no caminho de Deus. "Quando Deus é o nosso pastor, ele nos ensina a viver. Se queremos uma vida feliz, cheia de esperança, precisamos estar unidos a Deus", explica o autor. A Bíblia Sagrada Bom Dia marca aqueles textos que prometem a alegria e instruem sobre como obtê-la. "É uma obra ideal para presentear aqueles que ainda não tiveram a oportunidade de conhecer e vivenciar os ensinamentos da Palavra de Deus", recomenda o pastor. Com texto bíblico na Nova Tradução na Linguagem de Hoje, esta publicação também prima por ter uma linguagem acessível e agradável, de fácil compreensão. Outro diferencial da obra é seu projeto gráfico, com impressão em duas cores, preta e laranja.

Filosofia nasce e não se cria

Filosofia nasce e não se cria

Autor: Vradimir Alexandre

Número de Páginas: 196

Todo o conteúdo deste livro foi inspirado dentro de um pensamento Filosófico, e sobre fontes relevantes na mesma linha de conhecimento. Assuntos como: Política; Romance; Religião, e a Gnose sobre estudo da(Filosofia) pura (Socrática e Platônica).

40 anos de Bíblia na Linguagem de Hoje

40 anos de Bíblia na Linguagem de Hoje

Autor: Vilson Scholz

Número de Páginas: 227

40 Anos de Bíblia na Linguagem de Hoje: As grandezas de Deus em nossa própria língua trata da história do surgimento e dos princípios adotados pela comissão de tradução que fez O Novo Testamento da Bíblia na Linguagem de Hoje, publicado em 1973. O livro segue, em termos gerais, o esquema de uma peça de oratória do mundo antigo: uma narração dos fatos ligados ao surgimento da tradução; a apresentação da tese, em que se explica o que é uma tradução dinâmica em linguagem comum; a demonstração da tese através de exemplos de tradução; as reações, tanto negativas como positivas, que surgiram nos primeiros anos após o lançamento da tradução, com uma resposta aos críticos daquele período inicial; e, ao final, uma espécie de "refutação" dos pontos de vista contrários, na forma de uma resposta a algumas das críticas que continuam a ser feitas. O autor é Vilson Scholz, Consultor de Traduções da Sociedade Bíblica do Brasil.

Bíblia Sagrada com Método Lectio Divina

Bíblia Sagrada com Método Lectio Divina

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil , United Bible Societies

Número de Páginas: 5223

Esta é uma edição especial das Escrituras Sagradas que, além da íntegra do texto bíblico na Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), com livros deuterocanônicos, traz as orientações de como aplicar o método Lectio Divina para cada um dos livros da Bíblia Sagrada, com exercício prático. O Método da Lectio Divina é um método de leitura orante e vivencial da Bíblia, que consiste na aplicação dos seguintes passos: Leitura, Meditação, Oração e Contemplação – Ação. De acordo com o documento de número 249, de Aparecida, a Lectio Divina é uma forma privilegiada de se aproximar da Sagrada Escritura: "Esta leitura orante, bem praticada, conduz ao encontro com Jesus-Mestre, ao conhecimento do ministério de Jesus-Messias, à comunhão com Jesus-Filho de Deus e ao testemunho de Jesus-Senhor do universo".

A Biblia em Portugues

A Biblia em Portugues

Autor: Joaquim Dias

A Bíblia em Português é um livro que retrata a história da bíblia, na língua portuguesa, como, quando e porquê. Conheça os caminhos que ela teve que percorrer para chegar até aos nossos dias.

O Evangelho de João

O Evangelho de João

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 99

O Evangelho de João é diferente dos outros. Neste Evangelho, Jesus é apresentado como a Palavra de Deus que existiu desde a eternidade com Deus e que se fez um ser humano, mostrando assim o amor e a verdade de Deus. O autor diz que o propósito deste Evangelho é fazer com que os leitores creiam que Jesus é o Messias, o Filho de Deus, e com que, por meio dessa fé, tenham vida.

Bíblia Sagrada, NVI, Sereno, Leitura Perfeita

Bíblia Sagrada, NVI, Sereno, Leitura Perfeita

Autor: Thomas Nelson Brasil

Número de Páginas: 1065

Para desenvolver um relacionamento íntimo com Deus, nada melhor do que se aprofundar no estudo de sua Palavra. Nessa versão, a Thomas Nelson Brasil traz aos seus leitores a versão mais fiel possível do texto bíblico com a tradução moderna da Nova Versão Internacional (NVI). A NVI define-se como tradução evangélica, fiel e contemporânea. Não se trata de tradução literal do texto bíblico, muito menos de mera paráfrase. O alvo da NVI é comunicar a Palavra de Deus ao leitor moderno com tanta clareza e impacto quanto os exercidos pelo texto bíblico original entre os primeiros leitores. O texto da NVI não se caracteriza por alta erudição vernacular, nem por um estilo muito popular. Quanto ao texto original, a NVI baseou-se no trabalho erudito mais respeitado em todo o mundo na área da crítica textual, tanto no caso dos manuscritos hebraico e aramaico do Antigo Testamento (AT) como no caso dos manuscritos gregos do Novo Testamento (NT). A Nova Versão Internacional (NVI) da Bíblia é a mais recente tradução das Escrituras Sagradas em língua portuguesa a partir das línguas originais.

Introdução geral à Bíblia

Introdução geral à Bíblia

Autor: Norman Geisler , William Nix

Número de Páginas: 942

Este é um livro sobre o livro mais importante do mundo: a Bíblia. Nesta edição revisada e ampliada, você percorrerá as páginas das Sagradas Escrituras auxiliado por uma erudição inegável e criteriosa, com esclarecimentos preciosos e uma visão abrangente e acessível. Além disso, Introdução geral à Bíblia oferece refutações brilhantes e muito úteis da crítica destrutiva e secularizada tão avessa à autoridade bíblica. Esta edição foi organizada em quatro seções: INSPIRAÇÃO: quem escreveu a Bíblia? CANONIZAÇÃO: quais livros fazem parte da Bíblia? TRANSMISSÃO: os textos preservados são confiáveis? TRADUÇÃO: as versões atuais da Bíblia são fiéis? Além de uma revisão completa, foram acrescentados novos gráficos e novas seções. Há tópicos sobre a história da doutrina da inspiração, teorias contemporâneas da revelação e da inspiração, tendências recentes da crítica textual e uma análise das traduções modernas da Bíblia. O livro mais importante do mundo tem de ser lido com precisão e entendimento. Por isso, uma obra como essa não pode faltar em sua biblioteca!

Bíblia Sagrada RA - Almeida Revista e Atualizada

Bíblia Sagrada RA - Almeida Revista e Atualizada

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 3474

Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida. A Edição Revista e Atualizada (1959, 1993) conserva as características principais da tradução de equivalência formal de Almeida, sendo o resultado de mais de uma década de revisão e atualização teológica e linguística da Edição Revista e Corrigida. Igualmente fiel aos textos originais, a linguagem da RA é viva, acessível, clara e nobre, evitando o demasiado vulgar e demasiado acadêmico e literário. O texto da presente edição está em conformidade com a reforma ortográfica da língua portuguesa vigente a partir de 2009. A Sociedade Bíblica do Brasil almeja que esta 2a edição da Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida, continue a ser um poderoso instrumento de edificação do povo de Deus de fala portuguesa. Esta edição contém introdução aos livros da Bíblia, referências cruzadas e notas de tradução.

Comentários SBB - Mateus versículo a versículo

Comentários SBB - Mateus versículo a versículo

Autor: Roberto G. Bratcher

Número de Páginas: 765

O Evangelho de Mateus versículo a versículo. "Comentários SBB para exegese e tradução" é uma série que contém análises dos livros da Bíblia, em sequência, versículo a versículo, com destaque para questões linguísticas, exegéticas, históricas e, em menor escala, teológicas. O texto bíblico é apresentado em duas traduções: Almeida Revista e Atualizada (RA) e Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH). Entretanto, nas discussões de palavras, terminologias e sentenças, não raras vezes, são levadas em conta também outras traduções. Estes comentários foram preparados por consultores de tradução das Sociedades Bíblicas Unidas para ajudar tradutores da Bíblia a compreender com mais exatidão os textos que estão a trabalhar. No entanto, são muito úteis também para estudantes, professores, pastores e pregadores da Palavra de Deus. Afinal, muitas das dificuldades encontradas por tradutores da Bíblia, em sua difícil tarefa de passar o conteúdo do texto bíblico para outras línguas, se apresentam como desafios também para professores e pregadores da Palavra de Deus. E muitas das soluções recomendadas para tradutores se aplicam também a professores ...

A Bíblia King James-Uma breve história de Tyndale até hoje

A Bíblia King James-Uma breve história de Tyndale até hoje

Autor: David Norton

Conheça as bases que serviram de subsídio para a versão da Bíblia mais admirada e influente em todo o mundo: a BKJ. David Norton, professor de língua inglesa na Victoria University of Wellington, aponta a BKJ como o livro mais importante da religião e da cultura inglesa, símbolo do processo de ressignificação e e estruturação da língua inglesa por meio da estrutura, referência literária e linguagem poética da BKJ. A Bíblia King James - Uma Breve História de Tyndale até Hoje parte de uma análise histórica ao remontar as origens da BKJ, a erudição dos tradutores, a pesquisa no diário e biblioteca pessoal de um dos tradutores dessa tão importante obra. Norton examina toda a riqueza de detalhes presentes na página inicial da primeira edição de 1611, desde o título até a sua expressão e estrutura textual. Além disso, aponta que a fórmula que compõe, de forma geral, a riqueza dessa obra é sua linguagem e a maneira que as ideias foram transmitidas em inglês. Por que de Tyndale até hoje? Segundo o autor, a Bíblia de Tyndale foi a primeira tradução inglesa a partir dos originais grego e hebraíco,contribuindo posteriormente para formaçãoda BKJ....

Transparência

Transparência

Autor: Sabá Liberal

Número de Páginas: 88

Uma leitura FÁCIL e obrigatória para todo cristão verdadeiro que deseja ser discípulo de Cristo. Uma poderosa ferramenta para formar discípulos a base bíblica. O leitor é instruído sobre a importância de falar sem rodeios sobre seus pecados, afim de viver uma vida sem prisões e sem culpas. Uma OPORTUNIDADE impar de dialogar com o autor sobre questões pessoais e ministeriais adquiridas e desenvolvidas ao longo de várias décadas. O leitor DESCOBRIRÁ que foi discipulado pelo Pr. Sabá enquanto lia.

Portadores de Luz

Portadores de Luz

Autor: Richard W. Schwarz , Floyd Greenleaf

Número de Páginas: 704
Olhares do sensível: experiências e dimensões estéticas em comunicação

Olhares do sensível: experiências e dimensões estéticas em comunicação

Autor: Patricia Bieging , Victor Aquino , Affonso Celso De Miranda Neto , Alexandre Silva Dos Santos Filho , Beatriz Braga Bezerra , Bruno Teixeira Chiarioni , Clotilde Perez , Eneus Trindade , Luciana Pletsch Galhardi , Lucimara Rett , Maria Ogécia Drigo , Tatiana Anchieschi Gomes Mazzei , Tiago Ricciardi Correa Lopes

Número de Páginas: 220
Bíblia Sagrada, NVI, Flores, Leitura Perfeita

Bíblia Sagrada, NVI, Flores, Leitura Perfeita

Autor: Thomas Nelson Brasil

Número de Páginas: 1065

Para desenvolver um relacionamento íntimo com Deus, nada melhor do que se aprofundar no estudo de sua Palavra. Nessa versão, a Thomas Nelson Brasil traz aos seus leitores a versão mais fiel possível do texto bíblico com a tradução moderna da Nova Versão Internacional (NVI). A NVI define-se como tradução evangélica, fiel e contemporânea. Não se trata de tradução literal do texto bíblico, muito menos de mera paráfrase. O alvo da NVI é comunicar a Palavra de Deus ao leitor moderno com tanta clareza e impacto quanto os exercidos pelo texto bíblico original entre os primeiros leitores. O texto da NVI não se caracteriza por alta erudição vernacular, nem por um estilo muito popular. Quanto ao texto original, a NVI baseou-se no trabalho erudito mais respeitado em todo o mundo na área da crítica textual, tanto no caso dos manuscritos hebraico e aramaico do Antigo Testamento (AT) como no caso dos manuscritos gregos do Novo Testamento (NT). A Nova Versão Internacional (NVI) da Bíblia é a mais recente tradução das Escrituras Sagradas em língua portuguesa a partir das línguas originais.

Bíblia da Família - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bíblia da Família - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Autor: Jaime Kemp , Judith Kemp , Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 5146

Esta é uma obra que oferece recursos para fortalecer e aprofundar os laços familiares. Reúne 482 artigos que levam a assinatura de Jaime e Judith Kemp. Com um reconhecido ministério de apoio à família e mais de 50 obras publicadas sobre o assunto, o casal aborda temas variados como adolescência, casamento, melhor idade e namoro. Auxílios .:: Introdução a cada um dos livros, com informações gerais e esquema do conteúdo .:: Notas e referências bíblicas .:: 486 artigos sobre temas ligados à família .:: Vocabulário .:: Leituras para dias especiais .:: Textos famosos da Bíblia .:: Como encontrar ajuda na Bíblia .:: O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus .:: Palavras de Jesus destacadas em vermelho

Bíblia Sagrada, NVI, Leão Pop, Leitura Perfeita

Bíblia Sagrada, NVI, Leão Pop, Leitura Perfeita

Autor: Thomas Nelson Brasil

Número de Páginas: 1065

Para desenvolver um relacionamento íntimo com Deus, nada melhor do que se aprofundar no estudo de sua Palavra. Nessa versão, a Thomas Nelson Brasil traz aos seus leitores a versão mais fiel possível do texto bíblico com a tradução moderna da Nova Versão Internacional (NVI). A NVI define-se como tradução evangélica, fiel e contemporânea. Não se trata de tradução literal do texto bíblico, muito menos de mera paráfrase. O alvo da NVI é comunicar a Palavra de Deus ao leitor moderno com tanta clareza e impacto quanto os exercidos pelo texto bíblico original entre os primeiros leitores. O texto da NVI não se caracteriza por alta erudição vernacular, nem por um estilo muito popular. Quanto ao texto original, a NVI baseou-se no trabalho erudito mais respeitado em todo o mundo na área da crítica textual, tanto no caso dos manuscritos hebraico e aramaico do Antigo Testamento (AT) como no caso dos manuscritos gregos do Novo Testamento (NT). A Nova Versão Internacional (NVI) da Bíblia é a mais recente tradução das Escrituras Sagradas em língua portuguesa a partir das línguas originais.

Comentários SBB - Atos versículo a versículo

Comentários SBB - Atos versículo a versículo

Autor: Roberto G. Bratcher

Número de Páginas: 573

O livro de Atos dos Apóstolos versículo a versículo. "Comentários SBB para exegese e tradução" é uma série que contém análises dos livros da Bíblia, em sequência, versículo a versículo, com destaque para questões linguísticas, exegéticas, históricas e, em menor escala, teológicas. O texto bíblico é apresentado em duas traduções: Almeida Revista e Atualizada (RA) e Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH). Entretanto, nas discussões de palavras, terminologias e sentenças, não raras vezes, são levadas em conta também outras traduções. Estes comentários foram preparados por consultores de tradução das Sociedades Bíblicas Unidas para ajudar tradutores da Bíblia a compreender com mais exatidão os textos que estão a trabalhar. No entanto, são muito úteis também para estudantes, professores, pastores e pregadores da Palavra de Deus. Afinal, muitas das dificuldades encontradas por tradutores da Bíblia, em sua difícil tarefa de passar o conteúdo do texto bíblico para outras línguas, se apresentam como desafios também para professores e pregadores da Palavra de Deus. E muitas das soluções recomendadas para tradutores se aplicam também a...

O Evangelho de Mateus

O Evangelho de Mateus

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 125

O Evangelho de Mateus apresenta Jesus como o Messias, o Salvador que Deus tinha prometido enviar ao mundo. O Evangelho começa com a lista dos antepassados de Jesus, ligando-o assim à história do povo de Deus. Jesus é aquele em quem se cumprem as promessas feitas ao rei Davi e a Abraão, o pai do povo escolhido. Em seguida, o autor fala do nascimento de Jesus, citando, passo a passo, textos do Antigo Testamento a fim de provar que Jesus é, de fato, o Messias que Deus enviou.

Música e universidade na cidade de São Paulo

Música e universidade na cidade de São Paulo

Autor: Sonia Alem Marrach

Número de Páginas: 274
Provérbios

Provérbios

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 75

Provérbios é um livro de sabedoria prática. Ele ensina que a religião está ligada aos problemas comuns da vida. Além disso, lembra que, "para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus, o SENHOR". Alguns provérbios são a respeito das relações de família; outros, sobre o comportamento nos negócios. Alguns tratam de boa educação nas relações sociais; outros, da necessidade de a pessoa saber se controlar. Seus ensinos abordam, ainda, temas como a humildade, a paciência, o respeito pelos pobres e a lealdade para com os amigos, dentre muitos outros.

Martinho Lutero - Obras Selecionadas Vol. 13

Martinho Lutero - Obras Selecionadas Vol. 13

Autor: Martinho Lutero

Número de Páginas: 704

Em 1522, logo após finalizar a tradução e a edição do Novo Testamento em língua alemã, Lutero começou a traduzir o Antigo Testamento. Doze anos depois sua tradução completa da Bíblia seria publicada pela primeira vez. Os comentários de livros inteiros e passagens do Antigo Testamento traduzidos e editados com ineditismo para o português no presente volume pertencem justamente a esse período de intenso trabalho do professor, exegeta e tradutor bíblico. O envolvimento com o texto na função de professor perante seus alunos em sala de aula dava suporte ao labor na tradução e vice-versa, sendo nesta segunda tarefa assessorado por Filipe Melanchthon, Jorge Espalatino e Mateus Aurogalo, este professor de hebraico na universidade de Wittenberg. A atividade pública como docente, após o retorno do refúgio no Wartburgo, não se deu sem relativa tensão, pois do ponto de vista político era bem inapropriado permitir a um excomungado e banido ensinar em uma universidade sob jurisdição territorial. Isso fez, por exemplo, com que a preleção sobre Deuteronômio, que redundaria no comentário disponibilizado neste volume, fosse conduzida como um pequeno colóquio...

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada

Autor: Sociedade Bíblica Do Brasil

Número de Páginas: 4992

A Bíblia do Obreiro é uma ferramenta fundamental para o dia a dia de todos aqueles que trabalham na Obra de Deus. Além do texto da Bíblia Sagrada na tradução de Almeida Revista e Atualizada, a Bíblia do Obreiro contém um conjunto de ferramentas essenciais como dicionário, concordância bíblica, leituras para dias especiais e cerimônias, que fazem desta Bíblia a mais completa do gênero no mercado. Recursos: .:: Introduções aos livros da Bíblia .:: Notas textuais e referências cruzadas .:: Palavras de Jesus destacadas em vermelho .:: Guia para cerimônias e cultos especiais .:: Concordância bíblica .:: Dicionário da Bíblia de Almeida .:: Conteúdo da Bíblia .:: Cronologia bíblica .:: Tabela de pesos, moedas e medidas .:: Guia Sinótico dos Evangelhos .:: Plano de leitura da Bíblia .:: Leituras para dias especiais .:: Textos famosos da Bíblia .:: Como encontrar ajuda na Bíblia .:: O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus .:: Mapas

Últimos livros procurados